Ранее мы уже рассказывали, как смотреть иностранные видео на Youtube с автоматическим переводом. Но ранее видеохостинг умел проделывать такие трюки лишь молча, но, похоже, уже в обозримом будущем может сильно продвинуться в этом направлении.
Западные источники сообщают, что разработчики трудили над этой возможностью уже несколько лет. Теперь с помощью подключения искусственного интеллекта, Youtube должен научиться не только распознавать голос и переводить его сначала в текст, затем переводить на требуемый язык, но и затем синтезировать человекоподобную речь на втором языке для озвучки видео.
Такие новости мы постоянно публикуем в Telegram. Подписывайтесь на канал, чтобы ничего не пропустить ;)
Работать будет даже, если у исходного видеоролика нет субтитров. Процесс окажется автоматическим. Но при этом при генерации озвучки, у автора будет возможность проверить текстовый сценарий. Для всего этого используется технология Aloud. Уже сейчас есть поддержка испанского, португальского, хинди, индонезийского языков. Заявлено, что остальные уже на подходе.
The Verge сообщает, что уже сотни создателей контента тестируют новую возможность.
В планах Google довести её до того, чтобы уже в следующем году воспроизводимый таким образом сгенерированный голос совпадал с движениями губ диктора из видео.
Начиналось всё с того, что ранее YouTube разрешил публиковать видео с несколькими звуковыми дорожками, давая таким образом некоторым блогерам создавать контент рассчитанный на аудиторию, владеющую разными языками.
Источник: Techspot.